06 ROGELIO TOLEDO MARTIN | AJKÖ KI No 1

06 ROGELIO TOLEDO MARTIN | AJKÖ KI No 1

 
τίμια λόγια[1]
 
 
για την Βασιλική
 
κατάμονος μέσα στο άδυτο
μιλώ πάντα με τους νεκρούς.
μεγάλος και μωρός ειμαι
διαβάζω και διαβάζω
αλλά δεν μπορώ να καταλάβω.
 
το φαγητομέγαρο με προσκαλεί να φάω
θα ήθελα γεωμηλάκια αλλά
–μια στιγμή– το λέω.
μένω λοιπόν και τώρα το έχω.
 
το πράγμα ρέει.
φιλόσοφοι, ιερείς και ποιητές
τα άρρητα υποσημαίνουν.
το πράγμα ρέει.
γίνομαι φωτιά στη ψυχή.
 
[1]              Poema escrito en katharevousa.
 

 
Palabras de honor
 
 
para Vasilikí
 
Completamente sólo en el santuario
hablo siempre con los muertos.
Tonto y viejo
leo y leo
pero no logro comprenderlo.
 
El salón de comer me invita a que coma.
Me gustaría papitas pero
-un momento- me digo.
Me quedo, entonces, y ahora lo tengo.
 
La cuestión fluye.
Filósofos, santos y poetas
entredicen los misterios.
La cuestión fluye.
Me vuelvo fuego en el alma.
 

CURADURÍA: YORDAN ARROYO

Rogelio Toledo Martin: Nació en Ciudad de México pero creció en Cuernavaca, ciudad famosa por las piscinas, los árboles y la vida cultural. Asistió a diferentes escuelas Montessori o Waldorf, lo que hasta la fecha ha determinado su manera de enseñar y seguir aprendiendo. A los dieciocho años regresó a la Ciudad de México para estudiar música popular contemporánea (rock, pop, blues, jazz, salsa, etc.). No era muy bueno tocando, pero el coro, donde cantaba sobre todo en latín y un par de palabras en griego antiguo, lo inspiró a estudiar Letras Clásicas. En la UNAM aprendió a leer latín bastante bien, pero casi nada de griego. El mismo día que recibió su diploma de la licenciatura, voló a Jerusalén para aprender a leer y hablar en griego antiguo. Después, regresó a México para enseñar griego y poder mejorar su alemán, de modo que pudiera hacer un Máster en la Freie Universität Berlin. Actualmente trabaja como coordinador del departamento de griego y latín del Instituto Polis en Jerusalén.