NOSOTROS

¿Qué es Ajkö Ki?


Ajkö Ki, 
expresión en lengua bribri (lengua indígena costarricense) referente a un canto, es una revista que tiene el objetivo de difundir poesía, narrativa, ensayos, traducciones y reseñas en el campo literario y en los ámbitos nacional e internacional.
 
Los umbrales del proyecto tienen su origen en 2021 y en Costa Rica, donde se presta especial atención a escrituras exocanónicas, principalmente así llamadas indígenas (también prehispánicas o abyalenses); sin embargo, como se podrá tomar cuenta de ello desde el primer número, también se comparten contenidos procedentes de otras partes del mundo.

La misión de este proyecto sin fines de lucro es dar a conocer tanto la creación literaria como la crítica y la producción académica. Esto con el fin de develar los mensajes que subyacen en cada expresión individual y, por otra parte, abrir las puertas para el análisis y la argumentación con base en los contenidos compilados desde diferentes perspectivas.

Para nosotros la cultura juega un papel fundamental en el desarrollo de los tiempos por medio la palabra que nos acompaña y que en ocasiones desdibuja las fronteras de las épocas, generaciones y los mismos espacios que nunca están de más para aventurarse en la digna y valiosa labor de difundir los sentires y argumentos de su gente.

Es por ello por lo que en esta revista se cuenta con un proceso de selección y curaduría así como un equipo que trabaja en sinergia para generar este espacio que emprende su propio vuelo sobre la boca.

EQUIPO EDITORIAL


Fundador y director:
Yordan Arroyo Carvajal

Web y diseño gráfico:
Antonio Ojeda

Publicidad en redes sociales:
Andrés Briceño

Curaduría (Poesía)
Sean Salas 
Marisa Russo

Curaduría (Narrativa)
Calú Cruz

Traducciones
María del Castillo Sucerquia
Marcos Medrano Duque
Ignacio Etchart

Redacción Académica
José Antonio Olmedo López-Amor
Damián Leandro Sarro
Julián Bautista Bernal 
Luis Gustavo Lobo Bejarano 
Roberto Carlos Pérez
Juan Pablo Morales Trigueros
Kimberly Huertas Arredondo