GUADALUPE ESTRADA | AJKÖ KI No 2

GUADALUPE ESTRADA | AJKÖ KI No 2

 

 

PADRE VIENTO[1]

 

El padre viento canta,

le canta a la hermosa luna.

Le canta a la gran mar

y al corazón del cielo.

 

El padre viento danza,

danza con los maizales,

danza con las aguas del río

y con el corazón de la Madre Tierra.

 

El padre viento juega,

juega con los pájaros del cerro,

juega con las flores de los montes

y con el cabello de mi cabeza.

 

El padre viento me ama,

me abraza, me habla,

me levanta la ropa,

me desnuda y me ve el corazón.

 


 

QUIERO

 

Cuando yo muera, mi niña,

quiero convertirme en bruma,

habitar en la lejana montaña,

en la cima del Izalco,

en el cause de los ríos.

 

Y llegar de madrugada a su ranchito

y acechar escondida

en la copa del limonero

¡Aquel que está frente a la puerta!

El momento en que la aurora

tiña de azul-rosado la mañana.

 

Y las aves del cielo

inunden el ambiente

de bellos y armoniosos trinos,

en honor al padre sol

y a la madre Tierra.

 

Yo sé, mi niña, que usted

saldrá a lavar su cuerpito

de paloma, con agua fresca

y cristalina, lágrimas de firmamento.

 

Entonces barajé rauda

y abrazaré con mis

brazos fríos,

su cuerpo cálido y

besaré sus ojos y su frente

y acariciaré sus cabellos.

 

Usted se estremecerá al

escuchar mi voz, pronunciar

suave y dulcemente su nombre,

y entonces, sabrá, niña mía,

que estoy ahí con usted

y verá mi silueta entre la bruma

y yo seré feliz.

 

Pero al primer rayo del padre Sol,

huiré a la montaña,

rebosante de felicidad

y esperaré escondida en lo más alto,

en donde no llegan las huellas

de los humanos.

 

La aurora próxima

para bajar a besar de nuevo

sus lindos ojos, que

cada día me darán la vida.

 

 


 

[1]          Reseña de sus poemas: “Padre Viento” y Quiero” son dos poemas incluidos en la obra inédita “Carta a mi niña”, escrita por Guadalupe Estrada. El libro contiene 94 poemas dedicados a temas variados. Algunos de ellos hablan con cariño sobre las bondades del amor, otros están dedicados a la familia, a la Tierra, la identidad indígena y al vínculo con la naturaleza.

 


 

Guadalupe Estrada: Nació en Sonsonate en 1968, treinta y seis años después de un evento que cambió la historia de los pueblos indígenas en El Salvador: la masacre de 1932. Las heridas causadas en la familia por este evento marcaron a Guadalupe, pero también la llevaron a apropiarse desde muy joven de su identidad indígena y dedicar gran parte de su trabajo a hacer visible su cultura y al trabajo organizativo entre comunidades.

Además de cuentista y poeta, Guadalupe es fundadora de la Asociación de Concejos de Pueblos Originarios de Cuscalán, guía espiritual y defensora de los pueblos originarios. Para mantener la conexión con sus raíces, Guadalupe decidió estudiar el náhuat y hacer lo posible por enseñarlo en distintas instituciones. Luego de ello adoptó el nombre de “Shicuase nanzin wan se pilzin”, el cual traduce como “Seis mujeres y un muchacho”, que es el número de personas que componen su grupo familiar. 

En el 2012 descubrió su vocación para el canto y tomó ideas para crear canciones. Allí se refleja su mundo espiritual y su cosmovisión. También, hizo la traducción al náhuat de 15 canciones populares.

 

CURADURÍA: Yordan Arroyo (Costa Rica)

* Gracias infinitas a mi buen amigo Williams González, con quien me crucé en Salamanca, por el contacto de Emmety (gracias miles) y de esta forma, lograr hallar poesía indígena salvadoreña actual, la cual, casi todas las personas me habían dicho que no existía y no había forma de dar con ella.